导读 原文《白头吟》皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。凄凄复凄凄,嫁娶不须...
原文《白头吟》皑如山上雪,皎若云间月。
闻君有两意,故来相决绝。
今日斗酒会,明旦沟水头。
躞蹀御沟上,沟水东西流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼,愿得一心人,白头不相离。
竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁,男儿重意气,何用钱刀为?《诀别书》春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!翻译:《白头吟》爱情应该像山上的雪一般纯洁 像云间月亮一样光明。
听说你怀有二心 所以来与你决裂。
今日犹如最后的聚会 明日便将分手沟头。
我缓缓地移动脚步沿沟走去 只觉你我宛如沟水永远各奔东西。
当初我毅然离家随君远去 就不像一般女孩儿凄凄啼哭。
蛮以为嫁了个情意专一的称心郎 可以相爱到老永远幸福了。
男女情投意合就该像钓竿那样轻细柔长 像鱼儿那样活泼可爱。
男子汉应当以情为重 失去了真诚的爱情 是任何钱财珍宝所无法补偿。
《诀别书》春天百花盛开,争奇斗艳,绚烂的色彩掩盖了素洁的颜色。
琴声依旧在奏响,但已经不是原来的人在弹奏了。
锦江中有相伴游泳的鸳鸯,汉宫中有交援伸展的枝条。
他们都不曾离弃伴侣。
慨叹世上的人,却迷惑于美色,喜新厌旧。
朱弦断,知音绝。
明镜缺,夫妻分。
朝露晞,缘分尽。
芳时歇,人分离。
白头吟,伤离别。
希望您吃的好好的不要挂念我。
对着浩浩荡荡的锦水发誓,从今以后和你永远诀别。