首页 精选百科 > 正文

金缕衣古诗带拼音注音版翻译(金缕衣古诗)

导读 金缕衣 杜秋娘(唐)   劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。   花开堪折直须折,莫待无花空折枝。   【注解】:   金缕衣:缀有金...

金缕衣 杜秋娘(唐)   劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。

  花开堪折直须折,莫待无花空折枝。

  【注解】:   金缕衣:缀有金线的衣服,比喻荣华富贵。

  2、惜取:珍惜。

  3、堪:可以,能够。

  4、直须:尽管。

直:直接,爽快。

  5、莫待:不要等到。

  【韵译】:   我劝你不要顾惜华贵的金缕衣,   我劝你一定要珍惜青春少年时。

  花开宜折的时候就要抓紧去折,   不要等到花谢时只折了个空枝。

  [诗词赏析]   此题作者《全唐诗》为无名氏。

这首诗含义比较单纯,反复咏叹强调爱惜时光,   莫要错过青春年华。

从字面看,是对青春和爱情的大胆歌唱,是热情奔放的坦诚流   露。

然而字面背后,仍然是“爱惜时光”的主旨。

因此,若作“行乐及时”的宗旨看   似乎低了,作“珍惜时光”看,便摇曳多姿,耐人寻味。

  杜秋娘为镇海节度使李锜妾,善唱〈金缕衣〉。

当以此而误题其名,实非其作   现代人皆以为 “劝君惜取少年时”为劝戒之意,   断章取义耳   由三四句可知 金缕衣者,实为狎妓之缠头(缠头:绫帛之类的礼物。

白居易琵琶行里有:武陵年少争缠头,一曲红绡不知数。

)   诗意为:劝君莫惜区区金缕衣,求欢须趁少年时,以免到老欲爱而不能之憾   杜秋娘原是间州人,也就是现在的江苏镇江。

虽出身微贱,却独禀天地之灵秀,出落得美慧无双,不仅占尽了江南少女的秀媚,而且能歌善舞,甚至还会写诗填词作曲,作为歌妓曾风靡了江南一带。

她十五岁时,艳名被镇海节度使李锜风闻,设法以重金买入府中充任歌舞姬。

一般的歌舞姬都是学一些现成的歌舞,为主人表演取乐;人小心高的杜秋娘却不甘埋没在李府成群的歌舞姬中,暗自思量,自写自谱了一曲“金缕衣”,在一次李锜的家宴上,声情并茂地演唱了给李锜听。

李锜此时已年过半百,却也雄心不减,当他听了杜秋娘唱的一曲“金缕衣”,心中的欲火不禁被煽动起来。

在他看来,这小曲充满了挑逗,虽然他已不是“少年时”,但临近暮年,似乎更要抓住美好年华的尾巴,及时享受生命乐趣,这小女子简直太知他的心思了!   顿时,李锜对杜秋娘大为欣赏,当时就决定把她收为侍妾。

李锜与杜秋娘成了一对忘年夫妻,但因两人都热情如火,所以春花秋月中,这对老夫少妻,度过了许多甜蜜醉人的时光。

  这时唐德宗驾崩,李诵继位为顺宗,顺宗因病体不支,在位仅八个月就禅位给儿子李纯,是为唐宪宗。

唐宪宗年轻气盛,一登基就决心扭转国内藩镇割踞的离散形势,因而采取强制手段,试图削减节度使的权利。

身为节度使的李锜为之大为不满,依仗手中的兵力,举兵反叛朝廷,在朝廷大军的镇压下,叛乱很快平息,李锜也在战乱中被杀。

杜秋娘作为罪臣家眷被送入后宫为奴,依据她的专长,让她仍旧充当歌舞姬。

有心的秋娘趁着为唐宪宗表演的机会,再一次卖力地表演了“金缕衣”。

唐宪宗李纯这时倒正是青春“少年时”,曲中那种热烈的情绪深深感染了他。

再看那演唱的女子明艳而雅洁,气韵在众佳丽中独高一格,不禁为之心动;况且此曲还是由她亲自创作,才情也不一般。

不久,杜秋娘被封为秋妃。

  作了秋妃的杜秋娘深受宪宗宠爱,她的一笑一言,一举一动,都别有风韵,令年轻的宪宗为之沉醉。

春暖花开时,他们双双徜徉于山媚水涯;秋月皎洁时,又对对泛舟高歌于太液池中;午窗人寂时,共同调教鹦鹉学念宫诗;冷雨凄凄的夜晚,同坐灯下对奕直至夜半。

期间情深意挚,颇似当年杨贵妃与唐玄宗的翻版。

然而,比起纵情放荡的杨贵妃,杜秋娘又高一筹,她不仅与宪宗同享人间欢乐,而且还不著痕迹参与了一些军国大事,用她的慧心和才智,为皇夫分忧解劳。

  唐宪宗执政之初,由于锋芒凌利,对藩镇采取强压手段,引起藩镇纷纷的不满。

后来番邦犬戎侵犯大唐边境,宪宗对藩镇施以宽柔政策,不但抵御了外侮,而且取得了本土的安定,使唐室得到中兴。

宪宗之所以能及时转变态度,除了大臣的建议外,重要的还是靠秋娘枕边风的吹拂,她以一颗女性的柔爱之心,感化着锋芒毕露的唐宪宗。

  国家太平后,手下有大臣劝谏唐宪宗用严刑厉法治理天下,以防再度动乱,这建议颇合宪宗的性格;但秋娘闻言则说:“王者之政,尚德不尚刑,岂可舍成康文景,而效秦始皇父子?”见识深远,入情入理,让唐宪宗不能不信服,也就依了她的意见,以德政治天下。

  秋娘在唐宪宗身边,似乎既是爱妃、玩伴,又是机要秘书,几乎占居了宪宗的整个身心,使宪宗对其他佳丽无以复顾。

当国家逐渐平定昌盛之后,宰相李吉甫曾好意劝唐宪宗可再选天下美女充实后宫,他说:“天下已平,陛下宜为乐。

”唐宪宗此时还不到三十岁,而宪宗则自得地说“我有一秋妃足矣!李元膺有‘十忆诗’,历述佳人的行、坐、饮、歌、书、博、颦、笑、眠、妆之美态,今在秋妃身上—一可见,我还求什么?”李元膺的“十忆诗”是这样的:   其一:   瘦损腰肢出洞房,花枝拂地领巾长;   裙边遮定双鸳小,只有金莲步步香。

  其二:   椅上藤花撩面平,绣裙斜罩茜罗轻;   踏青姊妹频来唤,鸳履弓弓不易行。

  其三:   绿蚁频摧未厌多,帕罗香软衬金荷;   从教弄酒春衫涴,别有风流上眼波。

  其四:   一串红牙碎玉敲,碧云无力驻凌霄;   也知唱到关情处,缓按余声眼色招。

  其五:   纤玉参差象管轻,蜀笺小研碧窗明;   袖纱密掩嗔郎看,学写鸳鸯字未成。

  其六:   小阁争筹画烛低,锦茵围坐玉相欹;   娇羞惯被郎君戏,袖掩春葱出注迟。

  其七:   漫注横波无语处,轻拢小板欲歌时;   千愁万恨关心曲,却使眉尖学别离。

  其八:   从来一笑值千金,无事夸多始见心;   乍问客前犹掩敛,不知已觉两窝深。

  其九:   怩娇成惘日初长,暂卸轻裙玉簟凉;   漠漠帐烟笼玉枕,粉肌生汗白莲香。

  其十:   宫样梳儿金缕犀,钗梁水玉刻蚊螭;   眉间几许伤心事,不管萧郎只画眉。

  秋娘深得唐宪宗的专宠,从这里可见一斑。

幸而秋妃是个深明大义的女子,虽然拴住了宪宗的心,但并没使他沉溺于享乐而忘却国事,相反的倒是潜移默化地帮着他治国安邦。

这种夫唱妇随,同心协力的日子,又岂是一般的“折花”之乐。

  不料,元和十五年新春刚过,唐宪宗就不明不白地驾崩于中和殿上,年仅四十三岁,正值年盛体强之时。

有人说宪宗是服食长生不死金丹中毒而亡,也有人说是内常侍陈弘志蓄意谋弑,然而当时宦官在朝中势力庞大,也就无人胆敢往下追究了。

二十四岁的太子李恒在宦官马潭等人拥戴下嗣位为唐穆宗,改元长庆。

  此时,进宫十二年,年已三十开外的杜秋娘,在宫廷中颇有声望,而且朝中重臣也对她相当敬服,所以皇帝的更迭,政治的风暴,并没有影响她的地位,在某些军国大事上,唐穆宗还经常要听取她的意见!   后来,杜秋娘被派为穆宗之子李凑的保母,负责皇子的教养,杜秋娘自己没有孩子,便把一腔慈母之爱倾注到李凑身上。

  而唐穆宗李恒是个好色荒淫的皇帝,即位后,很快就沉迷于声色游乐之中,藩镇相继发生叛乱,河朔三镇再度失守,他都不闻不问。

已做保母的杜秋娘则在一边冷眼旁观。

  长庆四年,不满三十岁的唐穆宗竟又莫名其妙地一命呜呼;年方十五的太子李湛继位为唐敬宗,改元宝历。

这位小皇帝童心未泯,性躁贪玩,特别喜欢击毬的游戏和在深夜里捕猎狐狸,天天带着一班宦官伴臣东游西荡,花样百出,还不时地发一顿小皇帝脾气,无缘无故地将身边人痛打一顿,根本谈不上操心国事。

  宝历二年腊月冬寒,唐敬宗夜猎回宫后,又与宦官刘克明及击毬将军苏佳明等一伙人在大殿上酣饮。

夜深酒醉,唐敬宗入室更衣,殿上灯火忽然被一阵狂风吹灭,待再点亮时,人们发现小小年纪的唐敬宗被弑于内室,这时他还不过是十七岁。

  紧接着,枢密使王守澄又与宫内宦官内外相结,保举唐敬宗的弟弟江王李昂入宫,成为唐文宗。

因文宗年幼不更人事,朝廷大权实际落在一帮大臣和宦官手中。

  这时,李凑已被封为漳王。

杜秋娘眼看着李家皇帝一个个被宦官所弑,又一个个在宦官操纵下登基,简直成了宦官手中的玩偶,心中十分不平。

于是,在杜秋娘的悉心调教下,漳王李凑养成一副有胆识的个性,并立志要作一个有所作为的君王。

眼看时机即将成熟,杜秋娘周密筹划,与朝中宰相宋申锡密切配合,企图一举除掉王守澄的宦官势力,废掉文宗,把李凑推上皇帝宝座。

  无奈宦官的耳目众多,虽然杜秋娘的计划十分隐密,仍然被王守澄有所探知。

好在没有什么把柄落在他们手中,自然不便严加处置,结果是李凑贬为庶民,宋申锡则谪为江州司马,而杜秋娘也削籍为民,放归故乡,结束了她这一段绚彩的“折花”岁月。

  自古女子的命运多掌握在别人手中,而出身微贱的杜秋娘,却敢于凭着自己的才智向命运挑战,博得了一段辉煌的历程。

  金缕衣 杜秋娘   劝君莫惜金缕衣, 劝君须惜少年时。

  有花堪折直须折, 莫待无花空折枝。

  这是中唐时的一首流行歌词。

据说元和时镇海节度使李锜酷爱此词,常命侍妾杜秋娘在酒宴上演唱(见杜牧《杜秋娘诗》及自注)。

歌词的作者已不可考。

有的唐诗选本径题为杜秋娘作或李锜作,是不确的。

  此诗含意很单纯,可以用“莫负好时光”一言以蔽之。

这原是一种人所共有的思想感情。

可是,它使读者感到其情感虽单纯却强烈,能长久在人心中缭绕,有一种不可思议的魅力。

它每个诗句似乎都在重复那单一的意思“莫负好时光!”而每句又都寓有微妙变化,重复而不单调,回环而有缓急,形成优美的旋律。

  一、二句式相同,都以“劝君”开始,“惜”字也两次出现,这是二句重复的因素。

但第一句说的是“劝君莫惜”,二句说的是“劝君须惜”,“莫”与“须”意正相反,又形成重复中的变化。

这两句诗意又是贯通的。

“金缕衣”是华丽贵重之物,却“劝君莫惜”,可见还有远比它更为珍贵的东西,这就是“劝君须惜”的“少年时”了。

何以如此?诗句未直说,那本是不言而喻的:“一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴”,贵如黄金也有再得的时候,“千金散尽还复来”;然而青春对任何人也只有一次,它一旦逝去是永不复返的。

可是,世人多惑于此,爱金如命、虚掷光阴的真不少呢。

一再“劝君”,用对白语气,致意殷勤,有很浓的歌味,和娓娓动人的风韵。

两句一否定,一肯定,否定前者乃是为肯定后者,似分实合,构成诗中第一次反复和咏叹,其旋律节奏是纡回徐缓的。

  三、四句则构成第二次反复和咏叹,单就诗意看,与一、二句差不多,还是 “莫负好时光”那个意思。

这样,除了句与句之间的反复,又有上联与下联之间的较大的回旋反复。

但两联表现手法就不一样,上联直抒胸臆,是赋法;下联却用了譬喻方式,是比义。

于是重复中仍有变化。

三、四没有一、二那样整饬的句式,但意义上彼此是对称得铢两悉称的。

上句说“有花”应怎样,下句说“无花”会怎样;上句说“须”怎样,下句说“莫”怎样,也有肯定否定的对立。

二句意义又紧紧关联:“有花堪折直须折”是从正面说“行乐须及春”意,“莫待无花空折枝”是从反面说“行乐须及春”意,似分实合,反复倾诉同一情愫,是“劝君”的继续,但语调节奏由徐缓变得峻急、热烈。

“堪折——直须折”这句中节奏短促,力度极强,“直须”比前面的“须”更加强调。

这是对青春与欢爱的放胆歌唱。

这里的热情奔放,不但真率、大胆,而且形象、优美。

“花”字两见,“折”字竟三见;“须——莫”云云与上联“莫——须”云云,又自然构成回文式的复叠美。

这一系列天然工妙的字与字的反复、句与句的反复、联与联的反复,使诗句琅琅上口,语语可歌。

除了形式美,其情绪由徐缓的回环到热烈的动荡,又构成此诗内在的韵律,诵读起来就更使人感到回肠荡气了。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。