导读 当时《中美上海公报》达到协议后,中美双方决定在锦江宾馆小礼堂举行一个breafing(发布会)。当时美方提出来,中国当时的新闻都是外交部叫...
当时《中美上海公报》达到协议后,中美双方决定在锦江宾馆小礼堂举行一个breafing(发布会)。
当时美方提出来,中国当时的新闻都是外交部叫去告诉你怎么写。
当时翻译没有breafing这个词,就翻译成吹风,一直到现在都叫吹风会。
实际上就是新闻发布会。
为此还闹了个笑话,有些记者听了还跑到理发室里去了。
当时《中美上海公报》达到协议后,中美双方决定在锦江宾馆小礼堂举行一个breafing(发布会)。
当时美方提出来,中国当时的新闻都是外交部叫去告诉你怎么写。
当时翻译没有breafing这个词,就翻译成吹风,一直到现在都叫吹风会。
实际上就是新闻发布会。
为此还闹了个笑话,有些记者听了还跑到理发室里去了。
郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。