首页 精选百科 > 正文

疑邻窃斧的意思翻译(疑邻窃斧)

导读 人有亡鈇者①.,意其邻之子⑤。视其行步,窃鈇也;颜色②. ,窃鈇也;言语,窃鈇也;动作态度,无为⑥.而不窃鈇也③.。俄而,掘于谷而得其...

人有亡鈇者①.,意其邻之子⑤。

视其行步,窃鈇也;颜色②. ,窃鈇也;言语,窃鈇也;动作态度,无为⑥.而不窃鈇也③.。

俄而,掘于谷而得其鈇④. 。

他日复见其邻人之子,动作态度无似窃鈇者。

其邻之子非变也,已则变矣;变也者无他,有所尤也⑦.。

  编辑本段字词注解:①.鈇(fū):通“斧”。

②. 颜色:脸上的神色表情。

③. 无为而不:没有一样不像。

④. 抇其谷:掘. 谷:山谷,山沟。

⑤.意:通“臆”,猜测。

⑥.为(wéi):动作,做法。

⑦.有所尤:即被偏见所蒙蔽.尤,通“囿(yòu)”,局限。

  编辑本段要点导引:  这则寓言说明,主观成见,是认识客观真理的障碍.当人带着成见去观察世界时,必然会歪曲客观事物的原貌.不可以戴着有色眼镜看人,不然会产生严重可笑的后果。

  编辑本段原文解释:从前有个丢了一把斧子的人。

他怀疑是邻居家的儿子偷去了,观察那人走路的样子,像是偷斧子的人;看那人的脸色神色,也像是偷斧子的人;他的一言一行,一举一动,无一不像偷斧子的人。

不久,丢斧子的人在山谷里挖水沟时,掘出了那把斧子,再留心察看邻居家的儿子,就觉得他走路的样子,不像是偷斧子的;他的脸色表情,也不像是偷斧子的;他的言谈话语,更不像是偷斧子的了,那人的一言一行,一举一动,都不像偷斧子的了。

变的不是邻居的儿子,而是自己的心态。

变的原因也没有其他,是被偏见所蒙蔽。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。