导读 当时明月在,曾照彩云归 宋·晏畿道《临江仙》 〔今译〕当时的明月还高悬空中,它曾照着彩云归来。 〔赏析〕此词加快旧时生活。词人出身...
当时明月在,曾照彩云归 宋·晏畿道《临江仙》 〔今译〕当时的明月还高悬空中,它曾照着彩云归来。
〔赏析〕此词加快旧时生活。
词人出身于宰相之家,早年曾养着名叫苹、鸿、莲、云的四个歌女,亲自教授歌曲。
后来家道中落,她们都星散了。
这两句说在当时明月照映之下。
小苹这一歌女像一朵彩云似地归来。
它既是指过去,也是从现在忆起。
如今之明月,即是当时之明月。
明月仍在,而小苹已经不见。
对此情景,能不怅然!秦观《小龙吟》忆歌妓娄琬也说:“念多情,但有当时皓月,向人依旧。
”可作这里的注脚。
〔原作〕梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。
却年恨却来时。
落花人独立,微雨燕双飞。
记得小苹初见,两重心字罗衣。
琵琶弦上说相思。
当时明月在,曾照彩云归.。