首页 综合精选 > 正文

兽有猱小而善缘利爪全文翻译(兽有猱小而善缘翻译)

导读 应为黠"猱"媚虎 《黠猱媚虎》 “兽有猱,小而善缘,利爪。虎首痒,则使猱爬搔专之。不休,成穴。虎殊以不觉也。属猱取其脑啖之,而呔其余...

应为黠"猱"媚虎 《黠猱媚虎》 “兽有猱,小而善缘,利爪。

虎首痒,则使猱爬搔专之。

不休,成穴。

虎殊以不觉也。

属猱取其脑啖之,而呔其余以奉虎,曰:余偶有所获腥,不敢私,以献左右。

虎曰:忠哉猱也,爱我而忘其口腹。

啖己又弗觉也。

久而虎脑空,痛发,迹猱,猱则已走避高木。

虎跳踉,大吼乃死。

” 我给翻译了一下,,一字一字打出来的,网上似乎没有现成的翻译: 有种野兽叫“猱”的,身材小但善于攀爬,爪子很尖利。

老虎的脑袋痒痒,就叫猱爬到头顶给他挠痒痒。

猱挠个不停,结果挖出个大口子(要是翻译成洞就有点糁人了)。

老虎被挠得痛快还没觉出来(够迟钝!),猱把虎脑拿出来吃了,还把吃剩下的给老虎吃(呕……),大言不惭的说:我偶然得到点荤的不敢独吞,把它献给大王您哪。

老虎说,猱真是忠实啊,如此爱我都不顾自己的口腹之欲。

吃自己(或者原文不不“己”是是“已”,当“完毕”讲?)却又没有察觉,时间长了老虎觉得脑袋空空的难受,开始疼了,想找猱(的踪迹),猱已经爬到高高的大树上避祸去了。

老虎踉跄着跳了几下,大吼一声,死翘翘了。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。