导读 不破楼兰终不还。 从军行(四) 王昌龄 青海长云暗雪山, 孤城遥望玉门关。 黄沙百战穿金甲, 不破楼兰终不还。 译文...
不破楼兰终不还。
从军行(四) 王昌龄 青海长云暗雪山, 孤城遥望玉门关。
黄沙百战穿金甲, 不破楼兰终不还。
译文: 青海上空的阴云遮暗了雪山,站在孤城遥望着远方的玉门关。
塞外身经百战磨穿了盔和甲,不打败西部的敌人誓不回还。
前两句不仅描绘了整个西北边陲的景象,而且点出了“孤城”南拒吐蕃。
这两个方向的强敌,正是戍守“孤城”的将士心之所系,在画面上出现青海与玉关,这是将士脑海中浮现出来的画面。
这两句渗透丰富复杂的感情:戍边将士对边防形势的关注,对自己所担负的任务的自豪感、责任感,以及戍边生活的孤寂、艰苦之感,都融合在悲壮、开阔而又迷蒙暗淡的景色里。
“黄沙百战穿金甲”表现了戍边时间之漫长,战事之频繁,战斗之艰苦,敌军之强悍,边地之荒凉。
“黄沙”二字,就突出了西北战场的特征,金甲尽管磨穿,将士的报国壮志却并没有销磨,而是在大漠风沙的磨炼中变得更加坚定。
“不破楼兰终不还”,就是身经百战的将士豪壮的誓言。
字词: 1.从军行:乐府旧题,内容多写军队战争之事。
2.青海:指青海湖。
3.雪山:这里指甘肃省的祁连山。
4.穿:磨破。
5.金甲:战衣,金属制的铠甲。
5.楼兰:汉代西域国名,这里泛指当时骚扰西北边疆的敌人。