刘氏善举 【原文】 刘氏者,某乡寡妇也。
育一儿,昼则耕作于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是。
邻有贫乏者,刘氏辄以斗升相济。
偶有无衣者,刘氏以己之衣遗之。
乡里咸称其善。
然儿不解,心有憾。
母诫之,曰“与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事?”母卒三年,刘家大火,屋舍衣物殆尽,乡邻给衣物,且为之伐木建屋,皆念刘氏之情也。
时刘儿方悟母之善举也。
【注解】 …者…也:判断句,…是…。
15、称:称赞。
2、昼:白天。
16、然:然而。
3、耕:耕种。
17、诫:告诫。
4、竟年:终年,一年到头。
18、与:为。
5、如:像。
19、为:做。
6、是:这。
20、善:好事。
7、贫:贫穷。
2本:根本;准则。
8、辄:往往。
22、卒:死。
9、相:代“贫困者”。
23、殆:几乎。
10、济:帮助。
24、尽:没有。
1偶:偶尔。
25、给:给予。
12、遗:赠送。
26、伐:砍。
13、之:代“无衣者”。
27、方:才。
14、咸:全,都。
28、善举:做好事的行为。
【译文】 刘氏是某一个乡里的寡妇,生养有一个孩子。
她白天在田间耕作,晚上点着烛火在织机上纺织,一年到头都像这样。
邻居中有穷困的人,她往往用一升一斗的粮食救济他们。
偶尔有没有穿的人,她就用自己的衣服赠送给他们,乡里的人都称赞她的善良。
然而她的儿子不理解,心里很有怨言。
母亲就告诫他,说:“为别人做好事,是做人的根本,谁没有缓急的事情呢?”母亲死后三年,刘家遭遇大火,房屋衣物几乎都被烧毁,乡邻们都给予他们衣物,并且为他们砍树建造房屋,这都是怀念刘寡妇的情意呀。
这时刘寡妇的儿子才明白母亲做好事的原因。
注:辄:zhe,二声 遗:wei,四声 殆:dai,四声 殆尽:几乎全部烧光. 【[文言知识]】 释“辄” “辄”是个文言虚词,解释为“就”、“往往”、“常常”、“总是”。
上文“辄以斗升相济”,意为往往用一斗一升的粮食救助他人。
成语“动辄得咎”,意为动不动就要受到批评。
【[道理]】 刘氏善举告诉我们∶帮助别人也是帮自己 ,多给别人做好事的人,当自己有困难时,别人也会来帮助你的。
人都有需要帮助的时候,助人为乐是一件善事,善有善报,我为人人,人人为我. 刘家儿子”方悟”,他”悟”出了对别人做好事,别人也会回报自己的道理。
但是我们不能抱这样的心态去做好事。