首页 综合精选 > 正文

唯女子与小人难养也被误解(唯女子与小人难养)

导读 原整句是“唯女子与小人难养也,近之则不孙,远之则怨”。意思应该是:世上最难对付的就是女人和小人了,走得太近就被利用而吃亏,远远避开...

原整句是“唯女子与小人难养也,近之则不孙,远之则怨”。

意思应该是:世上最难对付的就是女人和小人了,走得太近就被利用而吃亏,远远避开又会被怨恨。

” 后人喜欢断章取义,结果变成孔子鄙视妇女的论据。

孔夫子当时是因为被卫国公老婆戏弄,故感慨了一句,却没想因此留下污点,说他这一生就说错这句话。

加个说明: 在《史记·孔子世家》里,提到了孔子之前的卫国之行。

事情的经过大致是这样,孔子受卫国国君的邀请,来卫国讲演。

来到卫国后,孔子突然发现自己被戏弄,对方只是借用他的身份来炫耀抬高自己而已,并不是真的请他来教化国民。

尤其是那个卫灵公的老婆,为了抬高自己的身望,公开炫耀,并贬低孔子。

郁闷的孔子马上离开卫国,回来后想起被卫国公利用,还有卫国公老婆仗着得宠,骄横跋扈的行为。

便发了感慨:“唯女子与小人难养也!近之则不孙,远之则怨。

”。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。