导读 其实外国名字也是可以变化的。rebecca也可以写做rebaca之类的。如同同样是diana,也有人叫dianna或者diane,或者kiki和kikki,monica和moni...
其实外国名字也是可以变化的。
rebecca也可以写做rebaca之类的。
如同同样是diana,也有人叫dianna或者diane,或者kiki和kikki,monica和monika,steven和stephen。
用这种细小的改变来区别人名,虽然它们的发音是一样或者接近的。
字典里的名字都是大众化的,如果字典里的英文名字就是所有的英文名字,那天下的外国人难道都叫这些吗?呵呵! 还有些名字是根据每个人来自的国家不同,人名也会有少许不同。
你可以问下你的这个外国朋友是来自哪儿的。
比如德国的名字就有和英国人名接近却有些不同的呢。
楼上的cymru,拜托啦!读音是不同。
我只是说取名的方式而已,而且也说了"发音是一样或者接近的"。
diana和diane的读音就是不同的。
读音和取名不一样啦。
光用发音来决定是否是另类写法极其武断。
中国式学习英语落后啦!拜托!。