导读 去百度文库,查看完整内容> 内容来自用户:文库资源 文言文《空中楼阁》翻译原文: 昔有富人,痴无所知。至于富家,见三重楼,高广...
去百度文库,查看完整内容> 内容来自用户:文库资源 文言文《空中楼阁》翻译原文: 昔有富人,痴无所知。
至于富家,见三重楼,高广严丽,心慕之,即念:吾有资,盍造斯楼?乃召工匠,嘱以如是。
翌日,工匠经地垒砖,日入而息。
富人见之,怪而问:欲作何等?匠曰:先做底重。
富人曰:吾不欲下重之屋。
匠讶曰:何有不作下重而为第三重者?富人固言欲如是。
时人闻人,毋不嗤之。
译文: 以前有个有钱人,痴呆无知。
到别的富贵人家,看见一栋三层楼的房子,高大宽广庄严秀丽,心里十分羡慕,想:我有钱,为什么不盖一栋楼呢?于是叫来工匠,告诉他们盖一栋。
第二天,工匠在地上垒砌砖块,太阳落山后就去休息。
有钱人见了,十分奇怪问工匠:想干什么?工匠答道:先做底层。
有钱人说:我不想要下面的两层屋子。
工匠很惊讶:哪有不建下面的而能盖出第三层来的?有钱人坚持自己的要求。
当时的人听说了都嘲笑他。
注释 (1)往昔:过去,从前。
(2)余:其他的,别的。
(3)高广严丽:高大,宽广,庄严,华丽。
(4)轩(xuān)敞:敞亮。
疏:通达,宽大。
朗:明亮。
(5)渴:迫切地。
仰:羡慕。
渴仰,非常羡慕。
(6)即:便,就。
是:这,此。
(7)彼:他,对方。