莫斯科郊外的晚上 深夜花园里四处静悄悄 只有风儿在轻轻唱 夜色多么好 视野多爽朗 在这迷人的晚上 小河静静流微微泛波浪 水面映着银色月光 一阵清风 一阵歌声 多么幽静的晚上 我的心上人坐在我身旁 默默看着我不作声 我想对你讲 但又难为情 多少话儿留在心上 长夜快过去天色蒙蒙亮 衷心祝福你好姑娘 但愿从今后 你我永不忘 莫斯科郊外的晚上 Муз.: В.Соловьёв, сл.: Матусовский Не слышны в саду даже шорохи. Всё здесь замерло до утра. Если б знали вы, как мне дороги Подмовсковные вечера!. Речка движется и не движется, Вся из лунног серебра. Песня слышится и не слышится В эти тихие вечера. Что ж ты, милая, смотришь искоса, Низко голову наклоня? Трудно высказать и не высказать Всё, что на сердце у меня. А рассвет уже всё заметнее. Так, пожалуйста, будь добра, Не забудь и ты эти летние Подмовсковные вечера. 中俄对照歌词!加分吧! 喀秋莎的正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔漫的轻纱!喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光.姑娘唱着美妙的歌曲,她在歌唱草原的雄鹰;她在歌唱心爱的人儿,喀秋莎爱情永远属于他.啊这歌声姑娘的歌声,跟着光明的太阳飞去吧!去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达.驻守边疆的年轻战士,心中怀念遥远的姑娘;勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永远属于他.正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱;喀秋莎站在峻峭的岸上,歌声好像明媚的春光.。